海外網首頁移動客戶端評論資訊財經華人台灣香港城市歷史社區視頻雲南新加坡滾動

海外網海外網>>評論>>海外輿論>> 正文

港大教授:標簽化在香港高校內非常嚴重

2014-10-21 13:58:00|來源:海外網|字號:

摘要:“在高校內,香港學生的英文差一點會感到很羞愧,但作為母語的中文不好,就完全不是問題,”香港大學中文學院院長施仲謀說,這是現在香港社會一種不健康的現象。

海外網10月21日電 據香港中評社報道,在第二屆“中華文化發展方略---兩岸四地文化沙龍”召開之期,香港大學中文學院院長施仲謀在接受採訪時表示,“標簽化”是現在香港高校內嚴重的問題,誰留在教室裡上課而不去“佔中”就會感受到朋輩的壓力。

“香港社會的標簽效應太厲害了,”他說,香港大學校園內朋輩之間的影響很大,“佔中”在社會上的影響原本不大,但因為號召了中學生和大學生,大學生們迫於“朋輩”的壓力,因為去”佔中的人越來越多,留在教室上課的人就會壓力倍增。

再譬如說中學教育,以2012年的“國民教育”為例,當時很多學校已經開始推行了,這本來是好事,但隨后立刻被一些媒體進行點名報道,這樣一來,校長和老師因害怕被貼上標簽而終止了原先已經開始的課程。

“反對‘佔中’的人迫於壓力不敢在校園內表達。”施仲謀又提及,港大關注“佔中”的教職員集中在法學院和社會科學院,其他學院教師對這一事件的關注度不大。

學生追求西方價的普世值觀,很大一個原因在於社會對中文和傳統文化教育長期的輕視。施仲謀認為,其實香港對中華傳統文化保留完整,早在一百多年前,內地廢除讀經鬧得風風火火時,剛成立不久的香港大學卻邀請了清朝的翰林賴際熙和歐大典開設“經史子集”課程﹔其次,香港在1923年創辦了學海書樓,歷史悠久﹔他又提及在1949年以后,錢穆、牟宗山和唐君毅等學者來到香港創辦了新亞書院,弘揚中華傳統文化。

然而,殖民地時期的傳統是把中文作為工具來用,僅僅教授“聽說讀寫”,而語言背后的中國文學、哲學和品德情誼就通通避而不談。

“而到了現在,中文好對升大學和找工作的幫助不大,因此家庭和社會‘重英輕中’現象依然嚴重。”他認為,香港有發展中國文化很好的條件,但是因為歷史原因和社會心理等原因,連中文都長期受不到重視。

“我在香港教授了幾十年的中文,現在卻感到很無奈,”施仲謀說,因為中文對升學和就業的影響不大,因此很多人依然認為這是可有可無的﹔普通話亦然,如果現在有大學教授到中學提倡用普通話教授中文,立馬就會被變成攻擊的對象。

“在高校內,香港學生的英文差一點會感到很羞愧,但作為母語的中文不好,就完全不是問題,”施仲謀說,這是現在香港社會一種不健康的現象。 

(責編:牛寧)

分享到:

分享到唐人街BBS

香港大學 標簽化 施仲謀

評論時政國際娛樂文史地方華商

新聞熱圖>

最新熱點>

香港“佔中”者繼續集結與警方對抗

娛樂炫圖>

最新排行 >

史海鉤沉>

圖片精選>

視頻>

論壇熱點>

新聞推薦>

解放軍十大魅力女兵揭曉 彪悍女漢子貌美如花

圖片故事:環球小姐訓練營

評論|資訊|台灣|香港|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

新加坡|雲南|吉林|紅色|南粵|中原|書畫|絲路|魯東|創新|創投|成渝|贛鄱|錢江|食品|IP電視|華商|紙媒