登录|注册|收藏首页|简体|繁體
首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题创投吉林南粤商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画IP电视华商滚动
海外网>>评论

英报:西方电影为迎合中国观众而变(图)

2013年04月11日15:29    来源:中评社        字号:
摘要:皮特和导演马克.福斯特已经同意让这部影片表现出对中国的友善,至少对于中国观众而言。于是,将于今年6月上映的《僵尸世界大战》不仅成为造价最高的一部僵尸片,也成为大片将制作“姊妹篇”时代的开场戏。

  布拉德·皮特主演的《僵尸世界大战》

  海外网4月11日电 据英国《星期日泰晤士报》报道 7年来,布拉德.皮特一直在和吃人的怪物以及好莱坞的负责人过招,为的是将他梦寐以求的一部耗资2.5亿美元的僵尸电影搬上大银幕。

  在经历了反覆的剧本修改和重新拍摄之后,皮特又与中国审查者遭遇:他要为他们制作一部“特殊版本”。

  皮特和导演马克.福斯特已经同意让这部影片表现出对中国的友善,至少对于中国观众而言。于是,将于今年6月上映的《僵尸世界大战》不仅成为造价最高的一部僵尸片,也成为大片将制作“姊妹篇”时代的开场戏。

  在这样的姊妹篇中,一部是为西方观众拍摄的,而内容截然不同的另外一部将专门针对中国市场

  这远远超越了近年来为人熟知的应对审查的方式:《黑衣人3》被删掉了13分钟的内容,纽约唐人街的场景被剪掉;中国放映的《云图》比西方上映的版本短40分钟。

  中国希望外国电影制片人在电影中增加对话、情节甚至演员,从而让中国的形象看起来更好。

  在《僵尸世界大战》中,皮特扮演一名联合国危机处理人员,寻找可能毁灭世界的瘟疫的来源。

  在西方的版本中,皮特发现僵尸瘟疫源自中国,并将其与中国2003年暴发的非典疫情相提并论。

  而在中国版本中,一些场景将在贝尔格莱德拍摄,这种瘟疫被称为“莫斯科流感”,而且据说源自军方企业。最先发现病毒的是一名英勇的中国科学家。

  美国电影协会说,到2020年,中国可能会超过美国,成为最大的电影市场。

  为了迎合中国人,一些电影制片人在开拍之前,会对影片作出调整。在科幻片《环形使者》中,未来的世界之都被从巴黎迁至北京。

  导演迈克尔 贝说,中国演员在《变形金刚4》中有多达10分钟的表演,不过这部分内容不会出现在西方的版本中。

  他说:“中国版本中可能会包括一些不会翻译给美国观众的笑话和附加情节。多年来,好莱坞一直把中国作为荒唐可笑的坏蛋的来源地,现在我们必须更加尊重他们没有言明的规定和情感。”

    (本文转自中评网)

分享到:

(责编:李文慧)

相关新闻 >

视频 >

  • 女毒贩让婴儿吸毒女毒贩让婴儿吸毒
  • 女生学校里遭群打女生学校里遭群打