德媒:中国蕴藏巨大的数据宝库

2020-12-02 08:05:16来源:环球网
生成海报
字号:
摘要:欧洲公司通常缺少必要的原始数据以长期保持竞争力。

德国《世界报》12月1日文章,原题为:“如果数据是新石油,那么中国就是新的沙特阿拉伯”。人工智能(AI)正成为以数据为中心的经济的心脏。开发AI的前提条件是向计算机提供足够的数据并对其进行“训练”。可用的数据原材料越多,人工智能就越智能。而中国拥有最多的原材料。

“如果说数据是新石油,那么中国就是AI时代的沙特阿拉伯”。这个比喻是正确的。欧洲公司通常缺少必要的原始数据以长期保持竞争力。一个方案如果在德国实施,只有8300万人的数据,而中国有14亿人的数据。

这也是中国在AI技术开发领域对美国具有惊人竞争优势的原因。一方面,14亿人口是蕴藏着巨大消费者数据的宝库。另一方面,在数据收集和使用的限制上,“与其他国家相比,中国政府没有进行过多干预”,德国联邦政府数字经济顾问多米尼克·米歇尔斯说。这是一种非常务实的方法,不仅符合国家利益,也积极增进了国家利益。国家甚至直接参与未来科技的融资。

结果是,中国新技术的发展速度比世界其他国家更快。例如使用智能手机支付,这对数据的使用产生了巨大影响。另一个例子是汽车保险的自动化赔付。过去,车主通常会把发生小事故的汽车送到修理厂,由修理厂评估车损并进行成本估算。保险公司进行调查并确认后,车主先向修理厂支付修车款,保险公司再汇款到车主账户上。如今,车主只需要简单地用智能手机拍摄车辆损坏的照片,然后通过App将照片发送给保险公司,就可以完成赔付。这是因为,中国建立了储存着各种类型车辆以及各类事故情况的数据库,保险公司利用该数据库就可以完成车损评估。(作者克劳斯·波尔特,青木译)

责编:吴正丹

  • 路过

新闻热图

海外网评

国家频道精选

新闻排行