海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频云南新加坡德国荷兰滚动

海外网>>评论>>媒体集萃>> 正文

如何正确吐槽于正《神雕侠侣》

2014-12-03 10:05:39|来源:新京报|字号:

盼着,望着,于正的新戏又来了——哎,为什么要说“又”呢。今天晚上,于妈妈的新版《神雕侠侣》将首播。戏未上,从选角、画面到台词就已引发网友热情吐槽,微博汹汹,都说于正这回又把金庸原著给“糟改”了。戏改编得怎么样,暂且按下不表。但糟改这个词在北京话中可不是这么用的。

“糟改”,音zāo gai,指用刻薄的话语讽刺、挖苦、奚落、取笑的意思,从词义中不难看出,对象应该是人。“糟改”说是北京话,其他北方方言里也常见。赵丽蓉老师曾在1995年春晚的小品《如此包装》,里面有句台词就是“你别糟改人了”。赵老师是宝坻人,家乡离北京不到二百里地,方言中这个词的用法也并无二致。

“糟改”指改编作品失败,大概是“糟糕地改编”的从简,并不是规范用法;从糟蹋好东西这个语义出发,北京话单有一个词,叫“糟践(zāo jian)”。所以,如果用北京话形容最近关于新《神雕侠侣》电视剧的种种议论,正确的表述是“于正因糟践《神雕侠侣》,遭到网友们的糟改”。

著名作品改编影视剧,本是文化随时代发展和传承的形式,奈何如今市场经济当道,知名度优先,美誉度让位。不少人抱定“笑骂由人笑骂,好钱我自搂之”的态度炮制作品,用电影《大腕》里的话说叫“不以为耻反以为荣”,只可怜了那些遭到丑化和矮化的作品。

回顾于正以往新戏播出前的种种,总少不了这类以丑为美的宣发伎俩。随着新版《神雕侠侣》开播在即,网络上热传杨过断臂、小龙女遭调戏的夸张片段和截图,该剧能否顶着网友的一片骂声,在收视率上节节飙升,而不是陷入宣发的伎俩收视高开低走,未来这些天拭目以待吧。

至于于妈妈,得送给他一句赵丽蓉的台词:“我算琢磨透了,就你们这种人,把我们的好玩意儿都给糟蹋了”,建议他有时间还是先把抄袭琼瑶这事儿说清楚吧。

 

(责编:王书央)

分享到:

分享到唐人街BBS

神雕侠侣 吐槽 糟改 作品 台词

评论资讯台湾香港文史地方华商

新闻热图>

最新热点>

反家暴细分家暴类型 专家称只回复“哦”算家暴

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

图片精选>

视频>

论坛热点>

新闻推荐>

明星素颜证件照:刘晓庆如蜡像 宋茜满脸麻子

安徽男子冒充画家性侵25名女子被执行死刑

评论|资讯|台湾|香港|华人|国际|财经|娱乐|文史|图片|社区|视频|专题|滚动

新加坡|云南|吉林|红色|南粤|中原|书画|丝路|鲁东|创新|创投|成渝|赣鄱|钱江|食品|IP电视|华商|纸媒