海外網首頁移動客戶端評論資訊財經華人台灣香港城市歷史社區視頻雲南新加坡滾動

海外網海外網>>評論>>媒體集萃>> 正文

跨文化《麥克白》,成就誰的美學?

2014-10-16 08:55:19|來源:新京報|字號:

摘要:該劇舞台語匯之駁雜、文化因緣之多重,雖然讓人舌尖遍嘗五味,似覺有些獨特之處,但細想之下,又覺得對於各個元素清晰地辨識,並無法有效構成對《麥克白》某種創意的解讀。

在國家大劇院演出、鈴木忠志監制、黃盈導演、莎士比亞的戲劇《麥克白》,諸多元素並置在一起,似乎不難讓人聯想到上世紀七八十年代自西方傳入、並迅速被流行使用的“跨文化戲劇”的說法,暫且不論這個詞語本身所包含的爭議性,在這裡只是借用於對該戲某種獨特性的認同及反思。

全劇演出始終,諸多異域、異質的文化元素似乎都在不斷出現,從舞台上幾乎佔據全部演出空間、高大、東方式、金屬質感的宮殿造型設計,到演出中說著俄語的女巫,坐在輪椅上“聲音”出演的鄧肯,穿著護士服與黑西裝的演員,還有多次被唱響、作為主旋律的美國鄉村民謠Stand by Me,直到演出最后降下卡拉OK廳的球燈,該劇舞台語匯之駁雜、文化因緣之多重,雖然讓人舌尖遍嘗五味,似覺有些獨特之處,但細想之下,又覺得對於各個元素清晰地辨識,並無法有效構成對《麥克白》某種創意的解讀。

之所以這麼說,是因為導演黃盈曾自說,希望此戲“儀式其外,荒誕其內”、“用歡樂來反襯哀傷,令嚴肅加劇可笑”,不難看出,導演試圖對這出經典的、高貴的悲劇,做出某種喜劇式、荒誕化的解讀。

這個想法不失創見,舞台上貫穿始終的石頭與玫瑰,加上演員節制地表達,似乎完成了象征性、儀式化的外在呈現,那麼所謂的可笑與荒誕又從何而來?是每次劇情關鍵點"Stand by Me"的橫空響起?還是麥克白封王、宴會當晚新年喜慶氣氛的營造?是異裝癖的班柯?抑或是他作為鬼魂相伴於麥克白左右的處理?諸多元素怪誕式地拼貼,似乎並無法幫我們理解,那個驕傲的、高貴的麥克白,是如何被解構成一個荒誕的、徒勞的“反英雄”,我們看到的依然只是整個事件按部就班地發生、結果。

《麥克白》在莎翁的劇作中,算是一出敘事簡明、線索清晰、重在表現人物心理的戲,而相比對其他莎劇中配角延伸解讀的誘惑,該劇對於舞台排演的吸引力,或許更在於對麥克白與夫人心理的讀解上。

對於此版《麥克白》,觀眾的期待視野或許更在於這兩方面:一是鈴木的身體訓練法,二是黃盈的導演手法如何完成對莎翁原作的新解讀。演出中,從演員對於氣息、肢體、步伐節奏的控制,都能多少看到鈴木訓練法的痕跡。而劇中不少場面處理也頗見導演才華,如班柯被刺客追殺時,一人飾演兩角,通過當眾換裝變為其子弗裡恩斯逃脫﹔又如班柯、麥克白夫人與麥克白告別式的處理等,都不難看到黃盈在其導演作品中一貫展現出的靈巧與才智。

不同文化、戲劇觀念的交織,成就了該劇的獨特,也引發了讀解視點的游移,鈴木在劇中看到了“色彩更加陽光的獨特解讀”。戲劇的跨文化可能又是天生的,如果說麥克白夫人低沉的氣息代表著一種鈴木式的風格,那麼扮演馬爾康的王繼濤一曲京腔Stand by Me又算不算是疏通了中國戲曲與鈴木訓練法的某種對話呢?

 

(責編:王書央)

分享到:

分享到唐人街BBS

麥克白 班柯 麥克白夫人 文化因緣 文化元素

評論時政國際娛樂文史地方華商

新聞熱圖>

最新熱點>

探秘朝鮮高麗航空 老舊客機蘇聯造(組圖)

娛樂炫圖>

最新排行 >

史海鉤沉>

圖片精選>

視頻>

論壇熱點>

新聞推薦>

對越反擊戰時期中國女兵照片首度公開(高清)

圖片故事:環球小姐訓練營

評論|資訊|台灣|香港|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

新加坡|雲南|吉林|紅色|南粵|中原|書畫|絲路|魯東|創新|創投|成渝|贛鄱|錢江|食品|IP電視|華商|紙媒