日本《Daily新潮》杂志网站10月14日文章,原题为在日本不温不火,日本“直播带货”与“35万亿日元市场”的中国的三大区别。网红,是指在互联网上活跃,且拥有较大影响力的人。在(日本的)邻国中国,聘请网红进行“直播带货”的销售方式非常普遍,而且还十分热闹,销售额甚至能高达数亿日元。但在日本,却完全没有这样的热闹氛围。
实际上,所谓“直播带货”简单地说,就是发布者通过网络实时直播向观众介绍产品的使用感受,但由于有时候仅凭图片或文字信息很难让观众理解商品,所以有时候还会通过回复观众的评论来鼓励他们进行购买。
根据日本贸易振兴机构(JETRO)发布的一份报告,2021年中国的“直播带货”市场规模将超过2万亿元人民币(约35万亿日元)。在日本,虽然也出现了“直播带货”,但进展还较为缓慢,远达不到中国的水平。
那么,“直播带货”在中国蓬勃发展,在日本为何就不温不火呢?
在日本从事“直播带货”业务的TailorAPP公司的负责人松村夏海认为,首先,中日两国民众对于购物的“信任感”不同。中国的购物环境不如日本完善,所以网络购物很流行,但中国网络购物中的假货、劣质商品的比例也要比日本高。由此,中国人就养成了从可信任的人,也就是从网红那里购买商品的习惯。
其次,中国“直播带货”的网红有自身的特点。松村解释说:“在中国,KOL(即关键意见领袖)不仅会介绍商品,而且还会特别介绍自己销售的商品要比其他地方更便宜。如此一来,他们就是在用自己的公信力来进行直播带货,如果售卖的商品是假货,或者质量不达标,就会波及自身的公信力。”
最后,中日两国的销售文化不同。松村认为,与中国不同,日本有传统的购物服务。习惯去实体店的日本消费者,往往喜欢先听听店员认真细致的介绍,再决定是否购买。因此,日本的“直播带货”市场不大可能达到中国的水平。但日本可采取的销售模式是,通过线上直播的方式来充分介绍商品和店铺,以此鼓励更多的消费者前往实体店进行消费。(曾茂译)
责编:吴正丹
赞
踩
路过