摘要:作為兩個在全球范圍內有影響力和感召力的大國,不僅應該在經濟層面上開展“中美戰略與經濟對話”,還應該在知識和思想層面創設“中美戰略與思想對話”的機制。而“中國夢”的提出和研討,無疑是一個很好的思想對話的起點和平台。 |
中國夢不意味著美國的噩夢
Q:那該如何把中國夢推向世界?
A:在西方,中國改革開放這30年的進程是一段被廣泛曲解和誤解的故事。這根源於,一方面,聽眾的成見、偏見太深﹔另一方面,我們自己則把故事講述得太死板,太自我,太官樣化。換句話說,太不貼近“西方群眾”了。
為應對國外“中國威脅論”的指控,我們曾解釋,“中國是和平崛起”。“崛起”一詞的通用英文翻譯(rise),本身就帶有著強迫、強勢、突破現有秩序的隱含意義。中國的好心被當成了驢肝肺,而且是越描越黑。相比之下,“夢想(Dream)”則是超越國界和文化、不需要我們刻意解釋的世界語言。“Chinese Dream”,感覺好像大國之夢,但是翻譯成英語就沒有那麼強的刺激性,它是一個很軟的、很人性化的東西。
每個當今的中國人,都是“中國夢”的代言人和實証者,都在為這個人類社會的偉大試驗作著注釋。
Q:中國夢推向世界,必然意味著“美國的噩夢”嗎?
A:“中國夢”和“美國夢”之間,不存在必然的沖突﹔恰恰相反,在很多基本原則上,中美可謂是“異床同夢”(比如,為每個人實現自我而創造最大機會的信條)。“中國夢”和“美國夢”,是兩個文明對於人類共同面對問題所給出的解答和發展模式。
作為兩個在全球范圍內有影響力和感召力的大國,不僅應該在經濟層面上開展“中美戰略與經濟對話”,還應該在知識和思想層面創設“中美戰略與思想對話”的機制。而“中國夢”的提出和研討,無疑是一個很好的思想對話的起點和平台。中美兩個大國關於人類共同夢想的對話,其前瞻性和世界意義不容低估。
(注:本文轉載自“吳旭--鳳凰博客”,作者觀點不代表本網立場。)