2014-10-15 10:41:49|來源:海外網|字號:
(戰爭結束后,幸存下來的戰俘個個骨瘦如柴)
在戰俘營的經歷是我記憶中揮之不去的痛,中國朋友在苦難中給予我莫大幫助和關懷
我很幸運沒有被疾病折磨致死。1943年秋天我被派到工廠勞動。一開始干的活是在建廠房的工地上往腳手架上搬運磚頭。廠房越建越高,腳手架也隨之升高,站在上面已經能看到外面。每次走上去我都會刻意多停留一會兒,看看外面的過往行人。我心裡清楚,在日本人的統治下,外面的中國人和我沒什麼兩樣,都是沒有自由的人。
在工廠裡我結識了中國朋友葛慶余。葛慶余在工廠的工作是保安。每天早晨,日本人對戰俘進行完搜身檢查后,葛慶余便把戰俘從戰俘營領到工廠。我時常會用剛剛學會的漢語和葛慶余打招呼,或簡單地說說話。后來,葛慶余還找來一本英漢字典充當起兩人交流的“翻譯”。就這樣我們成了朋友。
結束建廠房工地的活計后,我所在班組的工作是拆解模具車床零件,待日本人拿去復制完圖紙后,再把機床重新組裝起來,然后把機床運到別的地方使用。我會趁機偷出拆下的軸承交給葛慶余,葛慶余再把軸承偷偷拿到外面去賣,然后買來一些吃的東西給我。缺少了軸承,日本人的機器肯定不好用,但是他們並沒發現究竟出了什麼問題。
我們二人的秘密“交易”險象環生。廠區裡有一個小棚子是葛慶余的工作室,平時嚴禁戰俘進入。記得有一次大概是去給葛慶余送軸承或者是去取葛慶余帶來的食物,我進到這個小屋子裡。突然進來了一個日本兵,葛慶余靈機一動,馬上拿起旁邊放著的一把鐵鍬,裝作給我示范如何使用鐵鍬,接下來該去干什麼活,並轉身告訴日本兵他正在給戰俘分配任務,才把這個日本兵糊弄走了。
我知道,葛慶余是在冒著生命危險幫助我。除此以外,葛慶余還是我最重要的消息來源,包括外面的戰事及時局進展等,所有這些都給了我和其他戰俘頑強地活下去的勇氣。
戰俘營獲得解放后,我高興地來到葛慶余的家裡做客,見到了葛慶余的妻子和他們未滿周歲的兒子。我和葛慶余全家游覽了沈陽城,並彼此交換了紀念留言。我在留言中說,葛慶余是美國戰俘的好朋友和恩人。
葛慶余 日軍 溫萊特 奉天 普利策新聞獎