海外网搜索 海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频新加坡德国荷兰滚动

习近平访美随行女翻译周宇:只有听不到没有翻不到

2015-10-05 11:15:47来源:海外网 分享:
字号:

9月23日,国家主席习近平参观美国塔科马市林肯中学。周宇(右一)担任习近平主席访美翻译。

做翻译,“只有听不到,没有翻不出”。如果当时没有听到,就一定要问,“耳朵的敏感度要高,不能多问,否则别人就对你没信心了。”

无论是诗词、还是专业术语,都一定要能翻译出来,“现在的领导人都懂英文,有时他会对你的翻译提出不同看法,不一定是在指责,只是提供一个更好的翻译建议”。

此外,参加国宴,翻译都随领导人入席,陪坐旁边。但翻译随时要翻译,常常没法吃东西,他们也学会了一些小诀窍:喝汤要一口吞下,不能太烫,吃菜要切成小块,能一口吃就全吞下最好。

经过多年的训练和积累,周宇现为外交部翻译室英文处副处长。在外交部,周宇还有不少同事是她的老乡、校友。国家领导人身边从事翻译工作的,至少有20位是从武汉外校走出来的。

责编:牛宁

关键词:习近平,只有,周宇 聚合阅读
分享/关注:
评论:

相关新闻

猜你喜欢