首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題新加坡雲南吉林南粵魯東商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視華商紙媒滾動
2014-05-23 07:59:13|來源:海外網|字號:
影片《歸來》中,回家和團圓的執念重新定義了愛情。圖為《歸來》劇照。
回想一下劇情,陸焉識用新寫的信逐漸取代了文革期間未能寄出的信,我們可以說,后者至少還留有情書的性質,是陸焉識的隨想小作文,那個時代要是有微信,大概也就是看過即刪的廉價表白﹔而前者則從第一封信開始,就工工整整,圍繞著好父親、好母親以及讓女兒回家等議題,是試圖妥帖地安置家庭。
《歸來》的原著作者嚴歌苓在接受採訪時,對張藝謀大幅刪改她的小說格外體諒,她甚至稱電影“起到的作用是一滴水見太陽”,批評者是站著說話不腰疼。當被問及“但隻有讀了書中對於知識分子的苦難表現和鋪陳,才能更深刻理解小說的最后部分,前面全部刪掉,您會不會覺得可惜?”嚴歌苓回答道:
“對知識分子的命運那部分,當然會(可惜),但現在電影用這樣一個角度和這樣一種形式來展現,是我們現在的體制,我們現在的審查制度所能容忍的呈現。你應該知道的,搞電影的人在國內有很多苦衷對吧。假如可以再展開更深一些、故事延伸的更長一些,拍個上下集或者拍個三集,把小說所有內容都拍了,就是一個大主題——自由,自己情感的自由,精神生活的自由,思想的自由,這不是一個電影可以完成的。”
看來,《歸來》是否符合原著本意,《陸犯焉識》的讀者和作者隻能對一個。而談及愛情、知識分子、苦難、自由、體制……嚴歌苓的關懷沉重而深邃,頓時讓我這種膚淺又依賴常識活著的人打消了讀原著的念頭,省下來的時間,還是單看看張藝謀“老套”的電影好了。
“老套”的意圖
有一個歷史細節的錯誤很快就被眾多觀眾發現:文革到1973年,《大海航行靠舵手》這首歌已經很少傳唱。許多人都意識到,《歸來》在歷史敘事上的高度抽象化、符號化是極大缺陷,也正是由此造成了情節簡單,故事老套。因此,毫不意外,左派和右派都對電影廉價的反思表達了某種程度的不滿。
![]() | ![]() |
張藝謀 歸來 國師 腹黑 善好