摘要:俄罗斯官员中关于我们最大贸易伙伴和世界第二大经济体的这种认知水平绝非只是例外。 |
【俄罗斯《权力》周刊11月26日一期文章】题:对中国的无知
2010年秋天,正值国家现代化计划还很受重视、在该领域同外国广签协议被定为头号外交任务的时候,梅德韦杰夫准备前往中国访问。我向主管外交工作的一位高官提出这样一个问题:克宫打算如何在该领域同中国合作?对方宽容地微微一笑说:“年轻人,中国完全是依靠廉价劳动力的一种粗放式发展,同我们的现代化没有关系!”
俄罗斯官员中关于我们最大贸易伙伴和世界第二大经济体的这种认知水平绝非只是例外。而且不仅仅是在官员中间,我们整个国家对自己最重要的邻邦都知之甚少。
先从信息的收集说起。麦肯锡咨询公司的专家指出,在世界十大经济体中,俄罗斯媒体关于中国的报道较少。例如,所有世界性报纸都在头条位置报道了中国权力交接的新闻,俄罗斯报纸却几乎没提此事,这同对待美国和格鲁吉亚的大选不同。
在对华调研方面存在着更大的问题。俄罗斯各高校和研究中心中国问题专家加在一起不足200人(美国研究中国问题的专家有1.5万多人)。研究者的平均年龄逐年上升,几乎没有后来者。例如,俄罗斯科学院远东研究所所长、78岁的米哈伊尔·季塔连科院士已领导该所27年。同其他学科一样,这方面存在着严重的年龄断层。
每年关于中国的学术文章也就几十篇,专著不足10部,这同每年英文出版数以百计关于中国的调研文章根本无法相比。在缺乏国家扶持的情况下,许多关于中国的俄文书籍是由中国人赞助出版的。俄罗斯的许多汉学家关于俄中关系未来大好的评论多少也与此有关。而著名的“黄祸论”支持者大都根本不懂中文。
国家层面的汉学研究情况略微好点,一些保密的情报部门也有研究中国问题的。例如,总参谋部情报总局有一个专门研究中国军队的单位。俄中“海上合作-2012”军事演习期间中方有近200名年轻的精通俄语的军官提供语言支持,而俄方的翻译只有3人。