首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题陕西江西内蒙古山东吉林移民书画商城环保县域创投招商华商创新滚动
2013年09月13日10:34|来源:环球网|字号:
摘要:钓鱼岛问题上,美国政府曾多次公开表示“不会选边站”,并呼吁中日两国以对话方式解决领土争议。 |
"Luckily this is a tiny country with no real military to speak of. I don't expect any resistance. We could probably destroy their infrastructure and occupy the entire country by the end of the week."
“香港是个很小的‘国家',没有什么像样的军队,预计我们的军队不会遭到抵抗。我们本周末就可以彻底摧毁其基础设施,占领该国全境。”
"After we take Hong Kong and capture Snowden, we need to seriously think about annexing the territory,' he continued. "They have a world-class port, a great stock market and the best dim sum in the world. I don't know why China should have all of that and not us.
我们在占领香港并抓获斯诺登后,我们需要考虑将这片土地据为己有。他们有世界水平的港口,非常棒的股票市场和最好吃的点心。我不知道为什么这里属于中国而不是属于我们。
资料图:美国总统奥巴马与参议员麦凯恩
"If we had a military base in Hong Kong we could keep a close eye on what the Chinese are up to. We could station missiles that would be only minutes away from Beijing, Shanghai, Guangzhou, Tianjin - all the major cities. And finally we'd have a place where we could move the Guantanamo inmates.
如果我们在香港拥有了军事基地,我们就可以密切监视中国在干些什么。我们可以在这里部署导弹,分分钟就可以打到北京、上海和广州。最后,我们将把关塔那摩监狱搬到这里来。
(责编:张婷)
钓鱼岛,美国 主权
网站地图 | 关于海外网 | 广告服务 | 海外网招聘 | 联系我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所
海外网版权所有 ,未经书面授权禁止使用
京ICP备12041252号
投稿邮箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved