首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题陕西江西内蒙古南粤山东吉林移民书画商城环保县域创投招商华商创新滚动
2013年10月05日08:14|来源:海外网|字号:
“错误翻译致日本吃原子弹”本质仍然是挑战正义,试图为日本军国主义涂脂抹粉。当前日本首相安倍,在右倾化道路上加速奔跑,近日更是嚣张无比,除了采取一系列前所未有的强军军事行动外,声称“倘若要叫我右倾军国主义者,那就请便吧”,言之凿凿,更是说到做到,凸显了日本对中国等二战受害国的轻视,凸显了日本复活日本军国主义的狼子野心。在这样的时候,网络散布日本需要的信息,传播“错误翻译致日本吃原子弹”,就是要利用不少公众读者对网络信息的依赖,利用他们对二战历史的无知和天真,进行大规模的故意炒作,错误导引他们误解史实,起到内心同情侵略者日本的目的。这样利用网络对日本侵略蹂躏历史进行“网络置换”,将日本打扮成为“受害国”的假象,其实就是为日本的残暴历史涂脂抹粉。
“错误翻译致日本吃原子弹”的炒作,意在配合日本“入常”以及“购岛”后的嚣张。当前日本首相安倍在外交舞台上活跃异常,重申日本试图成为联合国安理会常务成员国即“入常”的坚定,顽固坚持日本“购岛”后的嚣张,坚持钓鱼岛不存在中日领土纠纷,坚持钓鱼岛是日固有领土的错误主张,完全是要想修改日本的和平宪法,让日军跟随美国军队活跃在世界上任何地域海域,并挑战中国维护钓鱼岛主权的意志与决心。近日“错误翻译致日本吃原子弹”的网络炒作,并非偶然,至诚大兵以为一定是炒作背后有说主使,有背景,有目的,就是想在舆论上配合日本近期在国际舞台上的一切活动,尽量扫除公众心理上对日本侵略蹂躏他国历史的反感与气愤,打造或强化日本吃原子弹是核武器受害国的形象,从而混淆是非,浑水摸鱼。
“错误翻译致日本吃原子弹”的炒作,提醒国人决不能忘记惨痛历史,提醒网络管理部门加强监管。网络管理的相关部门,应该对类似内容监管,并理直气壮予以驳斥。如今是网络时代,信息伴随着网络的发达而传播得铺天盖地,一些重要内容的信息,无论其真假都会通过传播而持续发酵,形成舆论的热点与焦点。倘若是真实的信息,这样传播发酵,倒也不妨,至少是传播的事实吧(其实,即便是真实的信息,真实的事件,同样需要媒体引导,需要明白告知其来龙去脉,事实真相究竟怎样,事实的本质究竟是什么,而不是人云亦云),但对这“错误翻译致日本吃原子弹”之类的东东,这就是有人千方百计想达到帮助日本成为所谓“正常国家”而造势,并非学术研讨,更不是追求真相真理,完全是无视历史的胡说八道。必须明白,舆论的阵地和制高点,倘若你不占领,鬼子就会通过种种手段去抢占。
“错误翻译致日本吃原子弹”之类信息可以休矣!网络信息并非都是真实信息,“错误翻译致日本吃原子弹”类似信息的出笼与再次翻新,提醒公众特别是对历史不甚了解的年轻人,要能够保持清醒头脑,万不可轻易被网络信息牵着鼻子走,更不能上当受骗甚至帮助传播错误信息。正如凤凰军事评论员陶慕剑评论的那样,如果说,日本法西斯当局在1945年因为愚蠢,不清楚状况,而吃了原子弹的话。那么半个多世纪后的今天,在二战所有历史都明明白白的背景下,居然还有人对日本的“外交努力”表示同情和遗憾?说明他根本不懂得什么叫做“无条件投降”!
![]() | ![]() |
(责编:牛宁)
原子弹 模糊辞令 日本军国主义
网站地图 | 关于海外网 | 广告服务 | 海外网招聘 | 联系我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所
海外网版权所有 ,未经书面授权禁止使用
京ICP备12041252号
投稿邮箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved