海外網首頁移動客戶端評論資訊財經華人台灣香港歷史社區視頻雲南新加坡滾動

海外網海外網>>評論>>博採眾長>> 正文

張旭東:老舍祭日談歌劇《駱駝祥子》 【2】

2014-08-26 08:53:00|來源:海外網|字號:

今年6月25日晚,由徐瑛編劇,郭文景作曲,改編自老舍同名長篇小說的歌劇《駱駝祥子》在北京國家大劇院首演。

今年6月25日晚,由徐瑛編劇,郭文景作曲,改編自老舍同名長篇小說的歌劇《駱駝祥子》在北京國家大劇院首演。

  眾所周知,中國音樂雖有自身的獨到傳統和美學親和力,但與經過古典音樂、特別是德奧傳統浸淫過的現代西洋音樂相比,吃虧在結構薄弱、缺乏形式展開的基本套路(如奏鳴曲式、變奏曲式等)、樂器和樂隊音域有限、音樂語言單一、調性限制嚴等。郭文景的“作者音樂”(套用電影研究裡領域的“作者電影”概念)則在這些方面有效克服並超越了民間音樂、流行音樂的約定俗成性質,而將歌劇《駱駝祥子》一舉定位在當代嚴肅音樂作品的范疇裡。在此基礎上,民樂特色樂器和地域性樂器(三弦、嗩吶、大鼓等)以及傳統北京地方文化元素(叫賣聲、戲曲和民歌唱段等等)的融入並不傷及音樂整體層面上的結構密度和審美強度,從而避免了自譚盾、瞿小鬆以來一直困擾中國先鋒音樂的現象:在單薄的旋律線上使用突兀的異國情調甚至獵奇式“中國元素”嘩眾取寵。這或許與郭文景多年來一直居住在國內,創作心態和重心在相對在國內有關。

  縱觀(聽)整部歌劇,看(聽)得出作曲家做了刻意的布局,力圖做到每出戲都有一兩個重頭的、可資回味的唱段。從第一場開幕時祥子的詠嘆調(“瞧這車”),到第六場小福字的詠嘆調(“我就像是牆邊那一棵草”),直到第七、八場之間的間奏曲(“北京城”),可以說高潮迭起,虎妞和祥子的二重唱(“我要讓全世界知道”)和虎妞最后的詠嘆調(“我要死了”)更是可以說是歌劇藝術形式發文學作品《駱駝祥子》之未發,特別是前者在把祥子與虎妞的充分戲劇化乃至戲劇沖突極端化(虎妞唱“我想放聲大笑”、祥子同時唱“我想放聲大哭”)的同時,也讓“詩”呼之欲出,發而為“歌”,自然、激烈、寓悲於喜,由喜而入荒誕,卻又在荒誕中隱含著抒情和真情(尤其是虎妞的唱段),給人留下很深的印象。

(責編:宋勝男)

分享到:

分享到唐人街BBS

祥子,駱駝祥子,歌劇

評論時政國際娛樂文史地方華商

熱圖>

最新熱點>

媒體:中央巡視與專項追逃內外聯動反腐

娛樂炫圖>

最新排行 >

史海鉤沉>

精選圖片>

視頻>

論壇熱帖>

猜你喜歡>

最美中國名校“校花”巡禮—北京篇(高清)

閻錫山在山西的最后時光(組圖)

評論|資訊|台灣|香港|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

新加坡|雲南|吉林|紅色|南粵|中原|書畫|絲路|魯東|創新|創投|成渝|贛鄱|錢江|食品|IP電視|華商|紙媒