2013年07月03日13:35来源:中新网字号:
摘要:新加坡《联合早报》刊文称,美国重返亚太后频频进行美日、美菲军演,给中俄都造成某种程度的军事压力,虽然中俄两国强调联合军演不针对任何一国,但两军演练显然是应对压力的一种行动。 |
中新网7月3日电 “海上联合—2013”中俄联合军演将于本月5日至12日在日本海彼得大帝湾附近海空域举行,两国将各自派出精锐舰队参加。境外华文媒体指出,此次军演有利于巩固两国全面战略伙伴关系,进一步加强战略互信,体现出中俄军队为维护亚太和平稳定所作出的努力和能力。
中俄两国目前最大规模军演
台湾“中央社”以《中俄军演 陆精锐尽出》为题的报道,列举了中俄两国军演的舰艇级别和巨大威慑力。
新加坡《联合早报》报道称,这是中国海军向国外派出兵力最多的一次,也是中国海军首次组织大编队远离基地,在无保障体系依托情况下在他国境内参加的联合演习。
至于俄罗斯方面,台湾《旺报》称,此次演习,俄罗斯太平洋舰队主力舰艇悉数出动,太平洋舰队不仅在俄罗斯海军,且在整个俄军武装力量中都占有特殊地位。其战术地幅从非洲东海岸延至美洲西海岸,占世界大洋逾50%水域,太平洋舰队是保障俄罗斯在亚太地区国家安全的主要工具。
香港《文汇报》3日报道称,中方派出7艘舰艇参演,为历来向国外派出兵力最多的一次;俄方则首次出动苏-24M重型战斗轰炸机和“基洛级”潜艇等13艘舰艇,为俄方史上参与联演兵力最强。舆论分析普遍认为,联演有三大亮点:一是中国一次性派出最强编队,俄首次出动轰炸机和潜艇;二是中俄海上联合演习形成制度化、常态化机制;三是中俄海军均公开表明军事互信。
针对今次中国海军派出的舰艇阵容,香港《大公报》2日援引军事专家刘江平评价说,中方参演舰艇阵容强大,具备全维作战、系统对抗的能力,是均衡作战型编队,代表了中国海军现役主力驱护舰艇。
《大公报》3日还援引美联社分析说,中国与俄罗斯此次军演将会是其与他国举行的最大规模军演,同时也进一步体现出中俄关系的巩固,以及中国期望更多参与到区域军事合作的愿望。
巩固加强两国战略伙伴关系
台湾《旺报》指出,7月的联合军演就是落实两国关于深化中俄武装力量军事合作等相关协议,有巩固加强两国全面战略协作伙伴关系意义。
《日本时报》网站则认为,中国自十八大以来就向国际社会发出了中国未来十年将把海上力量作为国家战略的一部分,而中国的这一主张是有迹可循的。