首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题陕西江西内蒙古山东吉林移民书画商城环保县域创投招商华商创新滚动
2013年09月13日09:49|来源:海外网|字号:
摘要:美国国务卿克里(John Kerry)一句非正式的“比喻”,要求阿萨德(Bashar al-Assad)在一周之内交出化学武器,俄罗斯9日迅速地将其转化成了正式的提议,并且获得了叙利亚的同意。 |
事实上,最令人担忧的还不是“中国成为美国的假想敌”,而是因为美国有了一个“假想敌”而忽略了真正的敌人,并令其潜滋暗长,最后给整个世界带来麻烦。那么谁是美国、中国乃至全世界的敌人?我们认为,在全球化、信息化、工业化发展的今天,地球已成为一个“小村落”,核扩散和安全问题、恐怖主义泛滥和军国主义死灰复燃才是美国、中国以及全人类面临的最大挑战。
首先说核安全。核泛滥使得全球的安全、人类的生存受到威胁。奥巴马总统在去年3月首尔核安全峰会前夕发表讲话说,美国与世界安全的首要威胁不再是国家之间的核战争,而是核恐怖主义与核扩散。今天“拥核”国家已越来越多,2011年日本福岛地震和海啸引发的核泄漏灾难,至今让人记忆犹新。民用“核电”泄漏尚且如此,核武一旦被使用,那将是人类的灾难。
中美元首在安纳伯格庄园会晤
其次说恐怖主义。从波士顿爆炸案到中国新疆近年来的系列恐怖血腥屠杀案,恐怖主义活动早已从一个国家、一个地区蔓延至全球。澳大利亚智库去年底发布的全球恐袭报告显示,从2002年至2012年,恐袭活动10年增长了4倍。而欧美国家在反恐问题上的“双重标准”不仅影响了许多国家反恐的积极性,也助长了新恐怖主义的产生。中国目前便深受这一“双重标准”之害。
(责编:张婷)
奥巴马,外交 普京
网站地图 | 关于海外网 | 广告服务 | 海外网招聘 | 联系我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所
海外网版权所有 ,未经书面授权禁止使用
京ICP备12041252号
投稿邮箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved