登录|注册|收藏首页|简体|繁體

海外网>>评论

美国《大西洋月刊》:英文脱口秀在中国流行【2】

2013年06月28日09:28来源:中国网字号:

摘要:至今为止,这个舞台还算舒适且颇受欢迎,贾曼相信,这种氛围可以激励人积极进取,敢于尝试新鲜事物。

周认为中国喜剧历史悠久,包括20世纪前的滑稽戏,以及到现在仍喜闻乐见的相声。传统相声通常由两人表演,和脱口秀一样,也需要铺垫然后抖包袱。但这两种艺术形式的相似性不大。

周说,“单口相声,你以第三人称讲与你毫不相干的故事。仅仅讲故事,无须表达个人观点。西方脱口秀则注重个性化,是与他人分享自己真实的经历或者对生活的观察。”

他补充说,“中国观众喜欢嘲笑弱者,西方人则喜欢拿权威开涮。”尽管存在文化差异,但周认为现在的相声演员也从英文脱口秀汲取创作灵感,将传统与现代相结合。

这种文化间的交融并不稀奇,这得益于视频网站和盗版DVD。对于中国受过高等教育的年轻人来说,收看北美脱口秀节目相当容易。罗素 彼得斯(Russell Peters)和克里斯 洛克(Chris Rock)及新秀乔治 卡林(George Carlin)、米奇 赫伯格(Mitch Hedberg)这些喜剧明星的名字,粉丝们都耳熟能详。

贾曼希望在北京看到更多的脱口秀节目,但像彼得斯类的脱口秀大腕,目前尚不具备条件来华表演。他和朋友仍在为脱口秀普及打基础,但这一过程让他兴奋不已。

“让人高兴的是有人参与进来了,北京脱口秀社团紧密合作,互相支持。还没有发展到残酷竞争地步,通常脱口秀发展成一定规模,当资金介入的时候一切都改变了。”

至今为止,这个舞台还算舒适且颇受欢迎,贾曼相信,这种氛围可以激励人积极进取,敢于尝试新鲜事物。

回到热力猫俱乐部里,一个瘦高的美国人跳上舞台,手拿麦克风,另一手举着烤串儿,和着说唱乐的旋律在即兴表演,观众们哄堂大笑,欢呼声、喝彩声此起彼伏。

他可能不会像罗素 彼得斯那样出名,但在热力猫俱乐部观众看来,他就是今晚的喜剧明星。

分享到:

(责编:吴杨)

相关新闻 >

美图精选 >

国内国际台湾华人视频论坛

评论 >

图片 >

视频 >

国际 >

国内 >

娱乐 >

港澳台 >

文史 >

辣观点 >